Não gosto muito... desses caras que dizem estar do nosso lado.
Nisu mi baš najdraži... momci koji bi u stvari trebalo da su na našoj strani.
Fico feliz por estar do nosso lado.
Drago mi je da si na našoj strani, deèko.
Como pode estar do lado deles?
Kako možeš da budeš sa njima?
Você deveria estar do meu lado.
Treba da budete na mojoj strani.
Só estou zelando pelo bem-estar do meu sobrinho favorito.
Ja samo imam na umu dobrobit mog najdražeg neèaka.
Nós deveríamos estar do mesmo lado e nós precisamos mesmo de sua ajuda.
Trebali bi biti na istoj strani i stvarno trebamo tvoju pomoæ.
Você não devia estar do meu lado?
Zar vi ne biste trebali biti na mojoj strani?
O senhor é médico da Família Real... responsável pelo bem-estar do herdeiro do trono.
Vi ste kraljièin kuæni lijeènik... u vašim je rukama dobrobit nasljednika krune.
Quero que saiba... que sempre vou estar do seu lado.
Желим да знаш да ћу увек бити ту за тебе.
Já pensou que podemos estar do lado errado?
Dali ti je ikada palo na pamet, da smo mi, na pogrešnoj strani?
Deveria estar do meu lado agora, salvando o mundo.
Ти си требао стајати уз мене док спашавам свет.
O problema é, você nunca sabe o que sumiu até estar do lado de fora das paredes.
Проблем је, да никад не знаш шта су украли док не изађеш.
Mitch, precisamos estar do outro lado!
Mitch, moramo biti s druge strane tih vrata!
Ela gosta de estar do lado de quem ganha.
Kompanija uvek voli da bude na strani onoga ko pobeðuje.
Não, é uma vantagem de estar do lado certo.
Ne, to je jedna od privilegija, kada ste na pravoj strani.
Não há lugar que eu preferia estar do que com a família.
Nigdje ne bih bio radije nego s porodicom.
Você devia estar do meu lado.
Trebalo bi da budeš na mojoj strani.
Todos são estágios diferentes do mesmo mecanismo de auto-preservação, que sempre coloca o bem-estar do povo atrás da necessidade de ganho monetário.
To su sve razlièiti nivoi istog samoodržavajuæeg mehanizma, koji uvek stavlja zaradu ispred dobrobiti ljudi.
E eu sei de que lado vou estar, do lado dos negros.
А знаш на чијој ћу ја бити страни? Борићу се са црнцима.
Só quero agradecer por estar do meu lado.
Хоћу да се захвалим што си био на мојој страни.
O meu marido não estar do meu lado.
To što moj muž nije pored mene.
Quero o bem-estar do nosso país acima de tudo.
I pored svega, smatram da je dobrobit naše zemlje najvažnija.
Direi ao Howard que não foi pois se preocupa mais com seu bem estar do que com o dele.
Dobro, reæi æu Howardu da te više bilo briga za sebe nego za njega.
Obrigada por estar do meu lado.
Hvala što si bio na mojoj strani.
Posso estar do lado deles, mas não ache, por um segundo, que sou um deles.
Možda sam na strani anđela, ali nemoj ni na sekund da pomisliš da sam jedan od njih.
Ela deve estar do outro lado gritando sobre nos envolvermos com negócios de vampiros.
Verovatno na drugoj strani vièe da se ne mešam u vampirska posla.
A minha calça deve estar do avesso e eu mal consigo enxergar.
Sigurno sam naopako obukao farke a i jedva vidim.
Como é estar do outro lado agora, hein?
Kakav je osećaj biti na drugoj strani sad, ha?
Às vezes, estar do lado não é importante, e sim, com qual lado você está contra.
Ponekad nije bitno na èijoj si strani, veæ ko ti je neprijatelj.
Vou comer alguma coisa e te dou uma hora pra decidir se quer estar do lado certo quando isso for publicado.
Idem nešto pojesti, dajem ti sat vremena da se odluèiš... Želiš li biti na pravoj strani ili æeš èitati o tome kao svi ostali.
Fico feliz em estar do lado que lucrou com isso.
Samo mi je drago da sam bio na strani koja je imala koristi od toga.
Uma pena não estar do meu lado.
Šteta što nisi na mojoj strani.
Que sorte ele estar do nosso lado!
Sreæa pa je na našoj strani.
Em 24 horas precisamos estar do outro lado da ilha.
Jasno? Za 24 sata, moramo biti na drugoj strani ostrva.
Nós a colocamos em cada sala de estar do mundo Árabe -- e internacionalmente, globalmente, através do nosso canal em inglês.
Пустили смо га у сваку дневну собу арапског света - и намерно, глобално, преко нашег енглеског канала.
(Risadas) A moral da história é que confiar cegamente na sensação de estar do lado certo de qualquer coisa pode ser bastante perigoso.
(смех) Поента ове приче је да може бити веома опасно ако превише верујемо осећају да смо на правој страни било чега.
É sobre altruísmo e chimpanzés onde a questão era: os chimpanzés se importam com o bem estar do outro?
Тиче се несебичности код шимпанзи. Питање је, да ли шимпанзе маре за добробит неког другог?
E por décadas foi suposto que apenas os humanos fazem isso, que apenas os humanos se preocupam com o bem estar do outro.
Деценијама се сматрало да само људи то могу, да само људи брину о добробити неког другог.
E não há truque maior na história do mundo para sair de onde você está hoje e chegar aonde quer estar do que escolher as pessoas certas para ter ao seu lado.
Nema veće životne strategije u istoriji sveta za stizanje od mesta na kome si danas na ono gde želiš da budeš od ljudi koje odabereš da postaviš uz sebe.
O mais importante, todos devem estar do outro lado antes da chegada dos zumbis.
Kao najvažnije, svi moraju da se bezbedno prebace pre nego što zombiji stignu.
E isso diretamente aumentou o bem estar do estudante.
И то је директно повећало добростање ученика.
1.0370299816132s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?